第三報:2020年2月17日
  1. 政府より不要不急の集会の自粛検討等が要請されている旨の報道がなされていること、ならびに、新型コロナウイルス感染症が国内で引き続き拡大している現在の状況に鑑み、DEIM2020については、参加者を会議場に招集して開催することを中止します。
  2. 代替手段として、実行委員会はDEIM2020に於いて予定していたプログラムについては、一部のセッションを除き、オンライン会議の形態で開催することを予定しています。現在、技術上の実現可能性の検討を含めて、必要な準備を鋭意進めています。一般セッションならびにインタラクティブセッションの発表者、座長、コメンテータ、その他参加者に於かれましては、引き続き3月2日から3月4日の予定を確保ください。開催方法が決まり次第、改めて告知を行います。
  3. 参加登録費については、会議場等の必要な手配が既に行われていること、参加者に予稿集論文を配布すること、代替手段によって研究発表および質疑の機会を提供することから、返却しない方針です。通常の学術集会の開催と同様に、参加登録費が支払われていない発表者の研究発表はプログラムから取り消され、その論文は予稿論文集および最終論文集から削除されます。
  4. 会議場ホテルの宿泊、参加者専用シャトルバス(有料)、昼食(弁当)は、それぞれを取り扱う支援事業者と、無料でその契約を解除可能とするための調整を行っております。解除の手続き等が決まり次第、個別に連絡を行います。
  5. 参加者各位のご理解とご協力をお願いいたします。本件に関するお問い合わせは、deim2020-inquiry [at] googlegroups.com までご連絡ください。
(参考)

The announcement below is an English translation from the original Japanese announcement.

  1. In view of the Japanese government’s announcement requesting voluntary restraint of nonessential and nonurgent meetings for the citizens and the continuously spreading status of Novel Coronavirus Infection, the DEIM2020 Organization Committee has decided to cancel the holding of DEIM2020 at the predetermined conference venue.
  2. As an alternative means, the committee plans to organize online meetings for almost the entire part of the scheduled DEIM2020 program. The committee is working to confirm the technical feasibility and to prepare the necessary logistics. All the presenters, session chairs, commentators and participants are kindly advised to maintain their schedule from March 2nd to March 4th. Further information will be announced on the official web page and emailed to the participants.
  3. The registration fee will not be refunded since the arrangement necessary for organizing the conference including the conference venue was already placed, the pre-conference proceedings will be distributed to the participants, and the opportunity of presentation and discussion will be provided in the alternative means. In accordance with a general convention that is widely applied to academic conferences, a presentation of a participant who does not complete the payment of the registration fee will be removed from the program and its paper will be removed from the proceedings.
  4. The committee is discussing the refunding of the accommodation fee of the conference venue hotel, the shuttle bus fee and the lunch box fee with the licensed supporting company. Further information will be notified to the concerned participants.
  5. The committee appreciates all the participants’ understanding of this matter. deim2020-inquiry [at] googlegroups.com is the contact address regarding this matter.
(Reference)
第二報:2020年2月14日
  1. 本日時点に於いて、予定通りにDEIM2020を開催する方針です。ただし、今後の新型コロナウイルス感染症の拡大の状況によっては、DEIM2020の開催を中止する若しくはその開催方法を変更する場合があります。開催に関する情報は当ウェブサイトに於いて今後、告知します。
  2. 本年2月17日以降に中国に滞在された方については、DEIM2020への参加を見合わせていただくことをお願いいたします。発熱等の症状のある方についても、参加を見合わせていただくことをお願いいたします。DEIM2020への参加を予定されている方で上記に該当される方に於かれましては、deim2020-inquiry [at] googlegroups.com までお問い合わせください。
  3. 実行委員会では、DEIM2020の会場に於ける消毒薬や静養室の手配といった対応の検討を進めています。参加者に於かれましては、咳エチケット、手洗いなどの感染症対策へのご協力をお願いいたします。なお、マスクを着用される方は、ご自身で持参ください。また、DEIMの運営スタッフがマスク等を着用している場合があることをご了承ください。
  4. 本件に関するお問い合わせは、deim2020-inquiry [at] googlegroups.com までご連絡ください。
(参考)

The announcement below is an English translation from the original Japanese announcement.

  1. The DEIM2020 Organization Committee currently maintains a policy to convene DEIM2020 as previously announced. However, the committee may make a decision to cancel the program entirely or change it in part in view of the spreading status of Novel Coronavirus Infection. Further information will be announced on the official website.
  2. All the prospective participants who stay in China on February 17th or later are kindly requested to cancel the participation in the conference. In addition, all the prospective participants with any suspicious symptoms, including high fevers, are kindly requested to cancel the participation, too. The person/participant in the cases mentioned above is advised to contact deim2020-inquiry [at] googlegroups.com.
  3. The committee is exploring possible actions that may include the arrangement of antiseptics and retreats at the conference venue. All the participants are kindly asked for their cooperation with anti-infection actions such as cough etiquette (good manners to cough) and hand washing. For those who want to wear masks, it is suggested to prepare the masks by themselves. The DEIM2020 staff members may wear masks for the prevention of infectious diseases.
  4. deim2020-inquiry [at] googlegroups.com is the contact address regarding this matter.
(Reference)
第一報:2020年2月6日
DEIM2020については、本日時点に於いて、予定通りに開催する方針です。ただし、今後の新型コロナウイルス感染症の拡大の状況によっては、DEIM2020の開催を中止する若しくはその開催方法を変更する場合があります。開催に関する情報は当ウェブサイトに於いて今後、告知します。
 また、外務省が中国湖北省を対象に感染症危険情報レベル3(渡航中止勧告)、中国全土を対象に感染症危険情報レベル2(不要不急の渡航中止)を発出しており、これを受けて、国内の機関では中国から帰国した方を帰国後2週間にわたって自宅待機させる等の措置が広がりつつあることに鑑み、DEIM2020に於いては、本年2月17日以降に中国に滞在された方については、参加を見合わせていただくことをお願いいたします。発熱等の症状のある方についても、参加を見合わせていただくことをお願いいたします。DEIM2020への参加を予定されている方で上記に該当される方に於かれましては、deim2020-inquiry [at] googlegroups.com までお問い合わせください。
 なお、感染予防のために、DEIMの運営スタッフがマスク等を着用している場合があることをご了承ください。

本件に関するお問い合わせは、deim2020-inquiry [at] googlegroups.com までご連絡ください。

(参考)